首页 > 古诗词 > 瑞鹤仙 高平

瑞鹤仙 高平

[宋] 周邦彦

悄郊原带郭,行路永、客去车尘漠漠。
斜阳映山落,敛馀红犹恋,孤城阑角。
凌波步弱,过短亭、何用素约?
有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌。
不记归时早暮,上马谁扶?
醒眠朱阁。
惊飙动幕。
扶残醉,绕红药。
叹西园已是花深无地,东风何事又恶?
任流光过却,犹喜洞天自乐。
[注释]:
静悄悄郊野连着城郭,客人已远远离去,留下一路尘土漠漠。斜阳映照青山下落,缓缓收敛余辉,好像还依恋孤城楼角。此时有位美人迈着轻盈步子,走过短亭和我巧遇,事前我们并没有尺素相约。她像黄莺唱歌似的劝我,再下马解下绣鞍,再一起缓缓举杯共酌。
我已经记不清归来的早晚,是谁扶我上的马,酒醒时才发现睡在朱阁。忽听狂风吹动帘幕,赶紧拖着带醉意的身子,到楼下去呵护红芍药。可叹西园里,已是落花满地一片狼藉,东风为何又这般作恶?任凭时光匆匆过去吧,幸喜我可以在洞天自乐。
[点评]:
本篇记词人送客遇妓醉饮的一段情事。按时间顺序先写郊原送客,次写归途遇妓(为旧眷)欢饮,后写醉归惜花抒感。这段看似是写送客情事,实则是写词人政治失意的郁闷。
上片前三句写郊外的原野,长长的道路伸向远方。行人离去后,词人感到怅然若失,心里空落落的。后两句写孤城和残阳斜照,表达离愁别绪。词人把斜阳比喻成“余红”,相当新颖,并把感情寄托在余红上,说斜阳由于不舍城楼上的一处栏杆,迟迟不肯收敛起最后的一抹余晖。用斜阳对栏杆的不舍,来映衬词人对离去之人的不舍。这样,人与景融为一体,都被浓浓的离愁别绪笼罩着。接着,词人笔锋一转,描写陪同送行的歌妓。歌妓极力劝酒,词人大醉。
下片写次日酒醒后的情况。首三句将词人初醒时的睡眼惺忪刻画得入木三分。他已经不太记得昨天的事了,甚至都不知道自己是怎么上的马,头脑里一片恍惚。幸好“惊飚动幕”,一阵狂风吹动来,掀起了窗帏,他的醉意立马被吹散了几分,一下子清醒多了,但并未完全清醒。“扶残醉,绕红药”表达了对春光的深爱之情。只有情深,方才能有下面的“叹”。“东风何事又恶”和上文的“惊飚”二字遥相呼应,结构严谨有序。结句词人暂时抛却烦恼,在无可奈何的情况下只好聊以自慰。
全词布局巧妙,章法一曲三折,直叙中有波澜起伏,顺叙中有插叙,令人回味。词作用比兴的手法,寓情于景,情景交融,委婉动人。