题扇寄余正安
[明] 杨士奇
倭麻来海外,裁扇剧清真。
还凭玉堂笔,写寄玉堂人。
[注释]:
倭麻来海外:倭麻指日本产的麻纤维,这里指倭人用倭麻制作的扇子。杨士奇在海外指的是他的官职在海外。
裁扇剧清真:剧,指制作技艺高超。这里指倭人制作的扇子工艺精湛。
还凭玉堂笔:还,指送还。玉堂,指杨士奇的朋友余正安的名号,也是他们的交往之处。笔,指附上自己所画的扇面图案。
写寄玉堂人:寄,指寄给。玉堂人,指余正安。这里指杨士奇将自己的心情和思念通过扇子和图案送给余正安。
[点评]:
这首诗简短明了,表达了作者对故乡和朋友的思念之情。同时,通过描绘海外生活,展现了不同文化之间的交流和融合。扇子和图案则成为诗人思念之情的载体,既有实用性,又具有艺术性,体现了中国古代文人的多重才华。这首诗结构简洁,语言朴实自然,是一首情感真挚、意境深远的佳作。