定风波慢
[宋] 柳永
自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。
日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。
暖酥消,腻云亸,终日厌厌倦梳裹。
无那。
恨薄情一去,音书无个。
早知恁么。
悔当初、不把雕鞍锁。
向鸡窗、只与蛮笺象管,拘束教吟课。
镇相随,莫抛躲。
针线闲拈伴伊坐。
和我。
免使年少,光阴虚过。
[注释]:
自入春以来见红花绿叶全带着愁苦,样样事都让我心烦意躁。太阳已升到了花树梢头,黄莺已在柳条间鸣啼穿梭,我仍在香被里躺卧。腰身消瘦了,秀发乱蓬蓬,整天无精打采懒得把脂粉胭脂抹。真无奈,只恨那薄情郎一去后,从不把书信捎。
早知如此,后悔当初没有把他的马鞍锁。让他留在书房里,只和彩笺毛笔为伍,紧紧管住他让他吟诗作功课。一天天紧相随,不分开,我手拈针线伴他坐,我们要快快活活长厮守,免得青春年少光阴虚度过。
[点评]:
本篇为写闺怨的名作,词人以代言体的形式写出歌妓内心的痛苦,字里行间充满词人的怜惜之情。词以俚语、俗语、任情放露的笔法直写女子闺房独守、百无聊赖、慵懒憔悴、日夜相思的愁苦,直抒女子渴望和情郎终相厮守的痴情,表现女子心理细致入微,真切感人。
上片以景衬情,描写了歌妓的外表,借明媚的春光反衬出女子的愁苦和心烦意乱。开篇即写春来:“自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。”春天以来,他就一直杳无音讯;桃红柳绿,都是伤心触目的颜色,一颗芳心无处能安放。太阳已升上树梢,黄莺也已在柳条间鸣啼穿梭,可她却只管懒压绣被、不愿起床,更不愿梳妆打扮,只是愤愤然地喃喃自语:“恨薄情郎一去,音书无个。”下片侧重心理描写,词人以歌妓的口气直抒胸臆,表现了女子的生活理想和愿望,贴切而细腻。
全词语言通俗,未加雕琢,词人以民间词常用的代言体写法细致入微地刻画出人物的生活情态与心理活动,任情放露,体现出柳词的风格,为柳永俚词的代表作之一。