薄幸
[宋] 贺铸
淡妆多态,更的的、频回眄睐。
便认得琴心先许,欲绾合欢双带。
记画堂、风月逢迎,轻鼙浅笑娇无奈。
向睡鸭炉边,翔鸳屏里,羞把香罗暗解。
自过了烧灯后,都不见踏青挑菜。
几回凭双燕,丁宁深意,往来却恨重帘碍。
约何时再,正春浓酒困,人闲昼永无聊赖。
厌厌睡起,犹有花梢日在。
[注释]:
她梳妆淡雅风姿绰约,频频回首向我深情顾盼。我知道她已经以心相许,愿与我共结连理合欢。还记得风月天我们在画堂相见,她轻皱双眉甜甜微笑天真无邪。慢慢地走到睡鸭香炉边,在鸾凤屏风背后,她羞怯地解开罗带和我同眠。
自从过了烧灯节后,在踏青挑菜女子中都难把她见。多少次嘱托梁上双燕,为我带去一片深情,却可恨都被重重帘幕隔断。不知何时再能与她相约?如今正春意浓春酒困,人闲无聊昼长夜短。懒洋洋一觉睡醒,太阳还挂在树梢上面。
[点评]:
本篇为情恋相思之词。
上片细腻描写和恋人热恋、欢会订情的情景,表现伊人的艳丽多情和欢会时的幸福愉悦。“淡妆多态,更的的、频回眄睐”写的是词人初次与情人相见的情景:只见她梳妆淡雅风姿绰约,频频回首向我深情顾盼。郎有情而妾有意,于是“便认得琴心先许,欲绾合欢双带”。此二句借用司马相如与卓文君琴声传情的典故,表明二人眉目传情,早已私订终身。“记画堂、风月逢迎,轻颦浅笑娇无奈”,正面描写两人约会时,女子双眉微皱,甜甜微笑的娇俏妩媚。“向睡鸭炉边”以下三句写二人相聚的情景,她慢慢地走到睡鸭香炉边,在鸾凤屏风背后,羞怯地解开罗带和我同眠。
下片写佳会难再的怅恨愁苦、孤独寂寞。上下两片形成鲜明对比,因而突显了深情。“自过了烧灯后,都不见踏青挑菜”二句承上启下,先点出上次约会是烧灯节后,又引出下文说灯节外,踏青节和挑菜节都没有看到心上人的踪影。“几回凭双燕”以下三句,写词人多次设法联系女子,但都被重重帘幕隔断,于是发出“约何时再”的慨叹。末四句写词人此时的状态,如今觉得春浓酒困,人闲无聊就会越发觉得昼长夜短,懒洋洋一觉醒来,太阳还挂在树梢上面。
全篇融叙事、写景、抒情于一炉,将词人与情人相恋的狂欢与离别相思的苦痛心酸娓娓道来,委曲有致。