寻陆鸿渐不遇
[唐] 皎然
移家虽带郭,野径入桑麻。
近种篱边菊,秋来未著花。
扣门无犬吠,欲去问西家。
报道山中去,归时每日斜。
[注释]:
陆羽的新居虽然离城不远,沿着野径坐落在桑麻中间。
靠着篱笆旁边种满了菊花,秋天早已来到还没有开花。去敲打柴门也听不见狗叫,不甘心离去打听他的邻家。
邻居回答说陆羽已去山中,他归来时常常是太阳西斜。
[点评]:
这首诗是陆羽迁居后,皎然过访新居不遇所作。皎然,俗姓谢,字清昼,湖州长城卞山(今浙江长兴)人,中唐著名诗僧。陆鸿渐,即陆羽,字鸿渐,竟陵(今湖北天门县)人,曾授太子文学,不就。后隐居,著有《茶经》,后人尊为“茶神”。诗人去访问友人没有遇到,便描写了友人新居周围的景色和隐者生活的自在闲逸,抒写了诗人对隐逸生活的向往。此外,本诗还将陆羽疏放不俗的形象刻画得入木三分。全诗有乘兴而来,兴尽而返的情趣,语言淳朴自然,清新流畅,充满诗情画意,优美和谐。近人俞陛云曾评价道:“此诗之萧洒出尘,有在章句外者,非务为高调也。”首联和颔联写陆羽新居之景,有“陶氏田园”之韵。陆羽新居虽离城不远,但很幽静,一条小径,桑麻遮道,通往深处。虽然秋天已到,篱笆两边新种的菊花却还未开花。这几句诗平淡清新,点出诗人造访陆羽的时间为风高气爽的秋季。两联一为承接,一为转折;一为正用,一为反用,一反一正都表现了环境的幽僻。
颈联和尾联写诗人寻人不遇的情况。诗人来到了门前,敲门,不但无人应答,连犬吠的声音都没有。这时诗人满怀不舍,不忍离去,于是他决定问一问西边的邻居。邻人答道:陆羽往山中去了,经常要到太阳西下的时候才回来。这与贾岛《寻隐者不遇》中“只在此山中,云深不知处”的诗句有异曲同工之妙。“每日斜”的“每”字,活脱地勾画出西邻说话时(对陆羽整天流连山水)迷惑不解的神态。诗人写“问西家”,一方面表明对陆羽的思慕和相访不遇的惆怅;另一方面则借西家之口,从侧面烘托出陆羽不以尘事为念、高蹈尘外的逸士襟怀和风度。
本诗用语空灵、韵味悠长,前两联写陆羽隐居之处的景色,后两联写诗人访友不遇的情形。诗人鲜少在陆羽身上着墨,但本意还是为了吟咏陆羽。幽僻的住所,遍地的菊花,无犬吠的门户,西邻的描述,都从侧面反映出陆羽淡泊宁静、乐居山野的性情。至此,虽无一字写隐士,但一个超尘绝俗的隐士形象已仿佛出现在读者眼前。